1. 夷陵縣至喜堂記的原文及翻譯
峽州治夷陵,地濱大江,雖有椒、漆、紙以通商賈,而民俗儉陋,常自足,無所仰於四方。販夫所售不過鱐魚①腐鮑,民所嗜而已;富商大賈皆無為而至。地僻而貧,故夷陵為下縣,而峽為小州。
州居無郭郛②,通衢不能容車馬,市無百貨之列,而鮑魚之肆不可入,雖邦君之過市,必常下乘,掩鼻以疾趨。而民之列處,灶、廩、匽③、井無異位,一室之間上父子而下畜豕。其覆皆用茅竹,故歲常火災。而俗信鬼神,其相傳曰作瓦屋者不利。夷陵者,楚之西境,昔《春秋》書荊以狄之,而詩人亦曰蠻荊,豈其陋俗自古然歟?
景祐二年,尚書駕部員外郎朱公治是州,始樹木,增城柵,甓④南北之街,作市門市區;又教民為瓦屋,別灶廩,異人畜,以變其俗。既,又命夷陵令劉光裔治其縣,起敕書樓,飾廳事⑤,新吏舍。三年夏,縣功畢。某有罪來是邦,朱公與某有舊,且哀其以罪而來,為至縣舍,擇其廳事之東以作斯堂,度為疏潔高明而日,居之以休其心。堂成,又與賓客偕至而落之。
夫罪戾之人,宜棄惡地,處窮險,使其憔悴憂思而知自悔咎。今乃賴朱公而得善地,以偷宴安,頑然使忘其有罪之憂,是皆異其所以來之意。
然夷陵之僻,陸走荊門、襄陽至京師,二十有八驛;水道大江,絕淮,抵汴東水門,五千五百有九十里。故為吏者多不欲遠來,而居者往往不得代,至歲滿或自罷去。然不知夷陵風俗樸野,少盜爭,而令之日食有稻與魚,又有橘、柚、茶、筍四時之味,江山美秀,而邑居繕完,無不可愛。是非惟有罪者之可以忘其憂,而凡為吏者莫不始來而不樂,既至而後喜也。作至喜堂記藏其壁。
夫令雖卑,而有土與民,宜志其風俗變化之善惡,使後來者有考焉耳。
峽州治所夷陵,地臨長江,雖然有椒、漆、紙可以流通於商人,然而民間習俗節儉簡陋,常常自產自足,沒有什麼需要依賴各地的。小商販所出售的,不過是干魚咸魚,老百姓所喜歡的東西罷了,大富商都因無利可圖而不到這里來。地方偏僻而且貧窮,所以夷陵是下等的縣,而峽州是小州。
州居沒有外城,大路不能通行車馬,市面沒有商鋪排列,而咸魚店鋪腥臭得不能進去。即使是州君經過街市,也一定常常下馬,捂著鼻子快步走過去。而老百姓居住的地方,灶屋、倉房、廁所、水井混雜在一起,一個房間里上層住人,下面養豬。覆蓋屋頂都使用茅草竹子,所以每年都常常發生火災,而當地風俗信奉鬼神,百姓相傳說修建瓦屋的人家不吉利。夷陵這地方,是楚國西部邊境,以前《春秋》記載楚國時把夷陵當做少數民族地區,而寫《詩經》的人也稱之為「蠻荊」,難道夷陵的陋俗自古就這樣嗎?
景佑二年,尚書駕部員外郎朱(慶基)先生治理峽州,開始栽樹,修築城柵,用磚鋪砌南北街道,規劃街市區域。又教百姓建造瓦房,把灶屋和倉房隔開,把住人與養豬分開,來改變夷陵的習俗。這些事情完成後,又命夷陵縣令劉光裔加以治理這個縣,建造供奉皇帝詔書的樓閣,整修官府辦理公務的正堂,翻新官吏宿舍。景佑三年夏天,夷陵縣的這些工作都完成了。我犯了罪來到此地,朱先生和我有老交情,而且同情我因貶謫而來,為我來到縣府,選擇正堂東邊的地方修建至喜堂,規劃寬敞潔凈高大明亮而朝陽,讓我住在這里調養心情。至喜堂建成後,他又和賓客一起來到這里慶賀落成。
我是犯罪的人,應該貶棄到偏僻惡劣之地,安置在窮困險惡之處,使自己身心勞苦愁思,然後才知道悔恨過錯。現今竟依賴朱先生而得到好地方,得以苟且快樂安逸,歡快地使人忘掉有罪在身的憂愁,這都與我貶謫而來的原意不一樣了。
然而夷陵偏僻,從陸路經過荊門、襄陽到達京城,有二十八處驛站的路程;水路取道長江,渡過淮河抵達汴京的東水閘,共五千五百九十里。所以做官的人多數不願意來,而已到夷陵做官的人常常不能交卸職務,到任期屆滿後有的便自行辭職離去。然而不了解夷陵習俗原始質朴,很少盜竊爭訟,縣令每天的飲食有米有魚,又有橘、柚、茶、筍四季時令鮮味,江山秀美,縣府居室修整完善,沒有不令人滿意的。這並不是只有犯罪的人可以忘掉憂愁,而是凡來夷陵做官的人無不開始來時不高興,來到後又喜歡了。作了《至喜堂記》,嵌砌在牆壁之間。
縣令地位雖然低微,但負有守土安民的責任,應該記載地方風俗變化的好壞,讓後來接任縣令的人有所考證啊。
2. 我要在宜昌夷陵廣場,萬達廣場家庭里,做一頓中午飯的有沒有
這位知友,夷陵廣場位於宜昌市城區繁華的商貿中心,東臨國貿大廈、西臨九州購物廣場、回南接廣答場路、北臨西陵一路。東西長300米,南北寬184米,佔地面積5.52萬平方米,其中綠地面積3.2萬平方米,於1997年三峽大壩截流之際建成並對外開放,被市人大確定為城區首批永久性保護公共綠地。宜昌萬達廣場坐落於宜昌市伍家崗區,是一座極具特色的濱江萬達廣場,位於沿江大道與夷陵大道之間,項目東鄰萬壽路、南依沿江大道、北靠勝利一路、西至夷陵大道,地處伍家崗區和西陵區交接的門戶地帶。
這兩個地方,商鋪雲集,高檔飯店比比皆是,在此吃一頓飯絕對沒有問題。希望你們玩得盡興、吃的滿意。