⑴ 英國英語和美國英語在表示樓層上有何區別
區別:
1、英國的第一層是從第二層開始算的;而美國就跟中國一樣。
2、英國英語中1樓是groundfloor,就是"地面樓"的意思;2樓是firstfloor,就是1樓的意思,所以3樓就是2ed floor ,以此類推;
3、美國英語中邏輯和中文一樣,1樓就是1st floor,2樓就是2ed floor,以此類推。
(1)英式英語樓層擴展閱讀:
英國英語和美國英語的區別:
1、在詞彙方面的區別:
gas/gasoline(美)——petrol(英);baggage(美)——luggage(英);package(美)——parcel(英);mail(美)——post(英);stairway(美)——staircase(英)等。
2、在拼寫方面的區別:
check(美)——cheque(英);jail(美)——gaol(英);tire(美)——tyre(英)。美國英語一般用-or詞尾,英國英語用-our詞尾:color——colour;favor——favour;
labor——labour等。美國英語用-er詞尾,英國英語用-re詞尾:center——centre;meter——metre;theater——theatre等。美國英語不雙寫輔音字母l,英國英語要雙寫輔音字母l:marveled——marvelled;quarreler——quarreller;traveling——travelling等。
3、在讀音方面的區別:
again:(美)——(英);clerk:(美)——(英);laboratory:(美)——(英);此外,像dance,class,fast,half,path這些詞中的母音字母a,美國英語讀作[],英國英語讀作[],如[dns](美)——[dns](英);[kls](美)——[kls](英)等。
4、在語法方面的區別:
在表示漢語「有」的意思時,美國英語多用動詞have,英國英語多用動詞完成式havegot。例如:Shehasaninterestingbook.(美)——Shehasgotaninterestingbook.(英)。
又如,美國英語說'clockthatevening.而在當前標准英國英語里這類虛擬語氣形式是「should+動詞原形」,也就是'clockthatevening.
盡管美國英語和英國英語有著上述一些區別,但是,這些區別並不影響相互之間的交際,畢竟二者都是英語。而且隨著國際交往的頻繁,美國英語和英國英語的差距將愈來愈小。因此,在學習中不必過於強調二者之間的區別。
⑵ 英式英語的一樓二樓三樓四樓五樓怎麼說 美式的 的一樓二樓三樓四樓五樓怎麼說
剛才答錯了,正確答案應該是
美式: 一樓 first floor, 二樓 second floor, 三樓 third floor, 四樓 fourth floor, 五樓 fifth floor.
英式:一樓 ground floor, 二樓 first floor, 三樓 second floor, 四樓 third floor, 五樓 fourth floor.
在句子中要加定冠詞the
⑶ 英語樓層表示方法
在……層 on the +序數詞+floor
如 on the second floor 在二樓
我們的一樓英國人叫ground floor,我們的二樓英國人叫一樓
⑷ 如何用英語來表示樓層
在……層 on the +序數詞+floor
如 on the second floor 在二樓
我們的一樓英國人叫ground floor,我們的二樓英國人叫一樓
⑸ 英語 樓層的說法
第一個正確,第二個是on the basement level
⑹ 樓層(一樓、二樓、三樓..) 在英、美式英語中有什麼不同
英式英語,一樓是Ground Floor,二樓是First Floor,三樓是Second Floor;
美式英語,一樓是First Floor,二樓是Second Floor,三樓是Third Floor.